Ey Tanrım, tavşanı bana av yapmadan önce beni aslanlara av yap.Kişi gecenin yolunda yürümeden gün doğumuna eremez.Evim bana, “Beni terk etme, zira burada geçmişin ikamet ediyor,” diyor.Ve yol bana, “Gel beni izle, çünkü ben senin geleceğinim,” diyor.Ve ben her ikisine de, “Benim ne geçmişim, ne de bir geleceğim var. Burada eğleşip kaldığım takdirde, kalışımda bir gidiş vardır; gidecek olursam da gidişimde bir kalış vardır. Yalnızca sevgi ve ölüm her şeyi değiştirecektir,” diyorum.(Kum ve Köpük’ten)
Halil Cibran çok beğendiğim bir yazardır. Ancak bu kitap benim için hayal kırıklığıydı. Gerçekten ismi gibi “kum ve köpük” Nasıl ki köpük hemen söner bu kitap da okur okumaz söndü. ,Zaten her bir sayfada bir-iki cümlelik yazı var. Kağıdın diğer yarısı bomboş. Bu israf bile soğumam için başlı başına bir sebep. Çeviri sıkıntılı mıydı söyleyemem bunun için orijinalinde nasıl yazdığını bilmem gerekir. Ancak ben çoğu cümleden bir anlam çıkaramadım. Not alıp, gerçekten harika bir düşünce dediğim yerlerin sayısı on sayfayı geçmez.
Halil Cibran’ın etkileyici ifadelerle okuruna hayat dersleri verdiği harika bir eser. Özellikle Kum ve Köpük bölümünü okumadan önce yanınıza kalem alın, altını çizmek ve hayatınız boyunca tekrar okumak isteyeceğiniz sözlerle karşılaşacaksınız. Kitap çeviri olarak da çok başarılı diyebilirim çünkü Halil Cibran’ın şiirsel anlatımını Türkçeye çok başarılı bir şekilde aktarmışlar. Her kitaplıkta bulunması gereken hayat dersleri veren bir eser…
Kitap Yorumları - (3 Yorum)
Deli kitabıyla başlayan hayranlığım bunkitapla da pekişti
Halil Cibran çok beğendiğim bir yazardır. Ancak bu kitap benim için hayal kırıklığıydı. Gerçekten ismi gibi “kum ve köpük” Nasıl ki köpük hemen söner bu kitap da okur okumaz söndü. ,Zaten her bir sayfada bir-iki cümlelik yazı var. Kağıdın diğer yarısı bomboş. Bu israf bile soğumam için başlı başına bir sebep. Çeviri sıkıntılı mıydı söyleyemem bunun için orijinalinde nasıl yazdığını bilmem gerekir. Ancak ben çoğu cümleden bir anlam çıkaramadım. Not alıp, gerçekten harika bir düşünce dediğim yerlerin sayısı on sayfayı geçmez.
Halil Cibran’ın etkileyici ifadelerle okuruna hayat dersleri verdiği harika bir eser. Özellikle Kum ve Köpük bölümünü okumadan önce yanınıza kalem alın, altını çizmek ve hayatınız boyunca tekrar okumak isteyeceğiniz sözlerle karşılaşacaksınız. Kitap çeviri olarak da çok başarılı diyebilirim çünkü Halil Cibran’ın şiirsel anlatımını Türkçeye çok başarılı bir şekilde aktarmışlar. Her kitaplıkta bulunması gereken hayat dersleri veren bir eser…