‘Set in İstanbul during the last days of the Empire, Ayşe Kulin!s novel accounts the collapse of the Ottomans… It is a story of human suffering and tragedy..By choosing to tell her story of anera through the eyes of a particular family living in a particular mansion in a city besieged, Ayşe Kulin follows in the tradition of the great historical novel.
daha önce Türkçe’sini okudum veda’nın. bayılmıştım o zaman. şimdi tekrar ingilizce olarak okuyorum. çevirisi çok hoş. yabancı birisi çevirmiş zaten ve çok sade bir dil kullanmış. tabi kitap tarihi olduğu için ister istemez terimler kullanılıyor ama açıklamalar var bunun için. harika bir kitap. Türkçesi mutlaka okunmalı .
Kitap Yorumları - (5 Yorum)
okurken o döneme gidiyorsunuz adeta
Veda’nın İngilizcesi.Çeviri kitaplar bazen insanı kızdırıyor; çünkü aslını okumuşsunuz, fark ediyorsunuz yani.Ayşe Kulin daha iyi çevrilebilirdi…
Ayşe Kulin’in en hoş kitaplalrından biri. İngilizce olarak okuduğunuzda da çeviri göze batmıyor.
hikayesi sürekleyici geldi. ingilizcesi kolay ve anlaşılır. sıkmıyor, eski romanlar tadında
daha önce Türkçe’sini okudum veda’nın. bayılmıştım o zaman. şimdi tekrar ingilizce olarak okuyorum. çevirisi çok hoş. yabancı birisi çevirmiş zaten ve çok sade bir dil kullanmış. tabi kitap tarihi olduğu için ister istemez terimler kullanılıyor ama açıklamalar var bunun için. harika bir kitap. Türkçesi mutlaka okunmalı .