Büyülü Koro Lev Tolstoy’dan Aleksandr Soljenitsin’e XX. Yüzyıl Rus Kültür Tarihi
Tanıtım Bülteni
Büyülü Koro, Türkçede şimdiye dek böylesine derli toplu bir inceleme yayımlanmadığı için, önemli bir boşluğu dolduran, alanında bir başvuru kaynağı niteliğinde.Solomon Volkov Büyülü Koro’da, Tolstoy’dan Gorki’ye, Soljenitsin’den Chagall, Kandinski, Stravinski ve Balanchine’e uzanan Rus Kültürü’nü inceliyor. Kültür-siyaset ilişkisi hiçbir zaman basit olmadığı halde, Volkov, 20. yüzyıl Rusyası’nda kültür ve siyasetin karmaşık ve muazzam biçimde sarmal bir yapı gösterdiğini gözler önüne seriyor: son yüzyılda Çar II. Nikolay rejiminden Gorbaçov’un perestroyka’sına kadar Rusya’da gerçekleşen çeşitli siyasal hareketlerin Rusya’daki kültür çevrelerini nasıl etkilediğini mercek altına alıyor. Tarihin akılda kalan, derin izler bırakan bir döneminin insana dair hikâyesini basit, doğrudan ama etkili bir anlatımla aktarırken, XX. yüzyıl Rus kültür tarihinin büyük geçit törenine büyülü bir çağrı sunuyor.
Sabri Gürses oldukça başarılı bir çevirmen. Onun çevirdiği eserlere muhakkak göz atıyorum. Bu kitabı da iyi ki zamanında YKY’den almışım. Şu an artık Alfa’dan çıkıyor ve ben bu eski baskıyı daha çok beğeniyorum. Severek okuduğum kitaplardan biridir.
Kitabı büyük bir heyecanla aldım. Hayran olduğum Rus edebiyatı üzerine Türkiye’de ki tek eser. Sadece Rus edebiyat değil, resim, müzik gibi sanatın bir çok dalında dönemsel bilgiler sunulmuş. Lakin Rus edebiyatının ilk dönemlerinde az işlenmiş. Kesinlikle o bölüm daha kapsamlı olmalı. Dostoyevski yi nerede ise görmüyorsunuz. Çehov üstünden kısa geçiyorsunuz, biraz Tolstoy a eğilmiş. Geneli ise Bolşevik ihtilali sonrası dönem. Bence bu Rus edebiyatının uyku dönemi…
Çalışma konusu itibari ile Türkçe olarak bulabileceğiniz tek eser. Kitapta Rus edebiyatının hangi dönemlerden nasıl geçtiği,bu dönemlerin hangi yazarın doğuşuna sebep olduğu ya da var olan yazarların görüşlerini nasıl etkilediğine dair pek çok bilgiye ulaşabilirsiniz.RUS DİLİ VE EDEBİYATI öğrencileri için başvuru niteliğinde bir kitap..
Büyülü Koro, Türkçede şimdiye dek böylesine derli toplu bir inceleme yayımlanmadığı için, önemli bir boşluğu dolduran, alanında bir başvuru kaynağı niteliğinde
Kitap Yorumları - (5 Yorum)
Kitap Rus Edebiyatı ilgililerinin mutlaka okuması gereken bir kitap.
Sabri Gürses oldukça başarılı bir çevirmen. Onun çevirdiği eserlere muhakkak göz atıyorum. Bu kitabı da iyi ki zamanında YKY’den almışım. Şu an artık Alfa’dan çıkıyor ve ben bu eski baskıyı daha çok beğeniyorum. Severek okuduğum kitaplardan biridir.
Kitabı büyük bir heyecanla aldım. Hayran olduğum Rus edebiyatı üzerine Türkiye’de ki tek eser. Sadece Rus edebiyat değil, resim, müzik gibi sanatın bir çok dalında dönemsel bilgiler sunulmuş. Lakin Rus edebiyatının ilk dönemlerinde az işlenmiş. Kesinlikle o bölüm daha kapsamlı olmalı. Dostoyevski yi nerede ise görmüyorsunuz. Çehov üstünden kısa geçiyorsunuz, biraz Tolstoy a eğilmiş. Geneli ise Bolşevik ihtilali sonrası dönem. Bence bu Rus edebiyatının uyku dönemi…
Çalışma konusu itibari ile Türkçe olarak bulabileceğiniz tek eser. Kitapta Rus edebiyatının hangi dönemlerden nasıl geçtiği,bu dönemlerin hangi yazarın doğuşuna sebep olduğu ya da var olan yazarların görüşlerini nasıl etkilediğine dair pek çok bilgiye ulaşabilirsiniz.RUS DİLİ VE EDEBİYATI öğrencileri için başvuru niteliğinde bir kitap..
Büyülü Koro, Türkçede şimdiye dek böylesine derli toplu bir inceleme yayımlanmadığı için, önemli bir boşluğu dolduran, alanında bir başvuru kaynağı niteliğinde