Rus tarihçi N. A. Aristov’u Türkiye’de çok az insan tanır. Bir dönem Türkistan’da genel valilik de yapan N. A. Aristov, emekli olduktan sonra Türk tarihi, Türk halklarının etnik yapıları, oluşumları üzerine ciddi araştırmalar yapmış, kendi zamanına kadar bu konularla ilgili literatürün tamamını taramış, kendisinden sonra aynı sahada çalışan birçok Rus ve Türk bilim adamına da kaynaklık etmiştir.Hitit (Hatti) kitabelerindeki harflerle Türk tamgaları arasında çok önemli benzerlikler tespit eden Aristov, iki Hatti kabilesi adının da şu anda Türklerde mevcut olmasına dikkat çekerek, Hattilerin Turan kökenli olduğunu vurgulamaktadır. “Orhon kitabelerinin tetkiki, sanırım, kullanılan harflerin neredeyse büyük bir kısmının günümüzde Kırgız-Kazak boylarında kullanılan tamgalar olduğu konusunda bir şüphe bırakmamaktadır. Örneğin Radloff’un Költigin kitabesinde geçen harfleri yazmak için kullandığı işaretlerle sınırlı kalsak bile, göründüğü kadarıyla Orhon alfabesindeki 38 işaretten 29’u günümüzde boylarda kullanılan tamgalara benzemekte veya şekil itibariyle yakınlık arz etmektedir. Üstelik bazıları yalnızca farklı şekillerde bu tamgaların aynısı durumundadır” diyen yazara göre Türk runik alfabesinin kökeni tamgalardır.Türk halkları ve kabilelerinin tarihleri, oluşumları ve birbirleriyle ilişkileri konusunda bildiklerinizi büyük ölçüde değiştirecek olan bu eser, sahasında çok önemli bir boşluğu dolduracaktır.
Sıradan bir Rus devlet memurunun muhteşem emeği. Ne hazindir ki biz Tarihimizi bu tür emeğine sağlık yabancılardan öğreniyoruz. 1947-1952 beş yıl Çukurova ve Kuzeyi bölgesinde merhum babamın işi dolayısı ile yaşadık. Aristov’un belirttiği birçok Türk obasının ismi bire-bir Çukurova-Niğde ve Kırşehir hattında var.
Okuması ağır ve eskimiş bilgilerle dolu bir kitap. Eski Türkleri çalıştığım için bana az faydası dokunan bir eser oldu, Türk kavimleri ile daha yakın tarihlerle ve daha yakından ilgilenen arkadaşlar benden daha fazla faydalanacaklardır diye düşünüyorum.
Kitap Yorumları - (5 Yorum)
Sıradan bir Rus devlet memurunun muhteşem emeği. Ne hazindir ki biz Tarihimizi bu tür emeğine sağlık yabancılardan öğreniyoruz. 1947-1952 beş yıl Çukurova ve Kuzeyi bölgesinde merhum babamın işi dolayısı ile yaşadık. Aristov’un belirttiği birçok Türk obasının ismi bire-bir Çukurova-Niğde ve Kırşehir hattında var.
Rus alimler bu alanlarda iyi işler çıkarıyor. selenge de bunları dilimize kazandırıyor. Tavsiye ederim
Biraz dili karışık geldi bana.. zorlandım.. kafam karıştı..
Alanda yapılmış en iyi çalışmalardan biridir.
Okuması ağır ve eskimiş bilgilerle dolu bir kitap. Eski Türkleri çalıştığım için bana az faydası dokunan bir eser oldu, Türk kavimleri ile daha yakın tarihlerle ve daha yakından ilgilenen arkadaşlar benden daha fazla faydalanacaklardır diye düşünüyorum.