“Lisan bahsinde esas derdim tad ve âhenktir. Zira şu kanaatteyim ki Türkçemizin öbür Türkçelere ve birçok ecnebi lisanlara üstün vasfı asırlardan beri elimizde armonize edilmiş, lezzetli hale gelmiş olmasıdır. Bizim Türkçemiz hem tatlı hem âhenklidir,” diyen Refik Halid Karay’ın Tan, Akşam, Aydede ve Yeni İstanbul’da yayımlanmış yazılarını bir araya getiren Türkçenin Tadı ve Âhengi, dilinin güzelliğiyle akıllarda yer etmiş; hem dil inkılâbıyla, dilde sadeleşmeyle, dil siyasetiyle hem de kelimeler arasındaki ince nüansları hafızasına kaydeden dil işçisi bir yazarın özel dünyasına açılan bir kapı. Her satırında leziz bir üslupla dile, gramere, toplumsal değişime, dil reformuna, deyimlere, Türkçeye eğilen yazar kelimelerin bilinmeyen tarihinde katmerli ve elbette eğlenceli bir yolculuk vaat ediyor.
Refik Halit Karay’ın hikâyelerinin diline oranla bu kitabın dili biraz daha ağır olduğunu düşünüyorum. İçerisinde yazarın yaşadığı dönemdeki dile dair tartışmaları, eleştirileri, anlayış farklılıklarını metnin satır aralarında bulabiliyoruz. Dönemi anlamak açısından da okunabilir.
Kelime, üslup, imlâ, telaffuz, hitabet, deyimler, atasözleri ve dahası… Kendinizi ihmal etmek istemiyorsanız bir an evvel okumalısınız. Türkçenin tadından mahrum kalmayın derim. Bu lezzeti tatmalısınız.
Kitap Yorumları - (5 Yorum)
Refik Halit Karay’ın hikâyelerinin diline oranla bu kitabın dili biraz daha ağır olduğunu düşünüyorum. İçerisinde yazarın yaşadığı dönemdeki dile dair tartışmaları, eleştirileri, anlayış farklılıklarını metnin satır aralarında bulabiliyoruz. Dönemi anlamak açısından da okunabilir.
Hakiki Türkçeyi öğrenmek isteyenler okusun.
Kelime, üslup, imlâ, telaffuz, hitabet, deyimler, atasözleri ve dahası… Kendinizi ihmal etmek istemiyorsanız bir an evvel okumalısınız. Türkçenin tadından mahrum kalmayın derim. Bu lezzeti tatmalısınız.
kelimeler konusunda hassasiyeti olanlar için okunası bir kitap
Türkçe’nin bugün de geçerlililğini koruyan dertlerine dâir yıllar-ötesinden yazılmış çözüm yolları!