Böyle Buyurdu Zerdüşt Bir Kitap Ki Herkese Göre ve Kimseye Göre Değil
çevirmen: A. Turan Oflazoğlu
Yayın Tarihi: 30.12.2000
ISBN: 9789754060409
Dil: TÜRKÇE
Sayfa Sayısı: 390
Cilt Tipi: Karton Kapak
Kağıt Cinsi: Kitap Kağıdı
Boyut: 14 x 20 cm
Tanıtım Bülteni
Zerdüşt'e yeni bir yaşama yolunun taslağını çizmiş ve başeseri bu tasarıdan doğmuştur. Kitabın birinci blümünü bitirince "Bundan böyle dililer arasında sayacak beni" diyen Nietzsche, üçüncü bölümü yazınca "ben belki de geleceğin bütün insanları için bir yazgıyım, yazgının kendisiyim yargısına varoyar ve başeseriyle Alman dilini yücelttiğine inanıyor.
TÜRKİYE'DE BİR İLK: TAMAMEN YASAL ÜCRETSİZ PDF KİTAP ARŞİVİ
%100 Yasal • Hızlı Erişim • Telifsiz Eserler
Türkiye’nin tamamen yasal ve ücretsiz e-kitap kütüphanesi; roman, deneme, kişisel gelişim gibi pek çok kategorideki eseri tek çatı altında sunar. Kitapları doğrudan tarayıcınızda çevrimiçi okuyabilir veya tek tıkla PDF formatında indirerek çevrimdışı keyfini çıkarabilirsiniz. "Popüler", "En Çok İndirilenler" ve "Yeni Eklenenler" sekmeleri ile zengin kategori-yazar listeleri, aradığınız başlığa saniyeler içinde ulaşmanızı kolaylaştırır. Opsiyonel kayıt/giriş sistemi ise okuma geçmişinizi saklar ve favori eserlerinize hızlı erişim sunar.
Kitapta insanın aşılması gereken şey olduğunu vurgulayıp, adeta kişinin tanrılığını ilan etmesinin vaktinin geldiği hatta geçtiği vurgulanıyor. Tabii bunlar uzun kulaklılara değil, narin kulaklılara seslenmesiyle dikkati çekiyor. Edebi yönden ve çevirisi bakımından hakkını veriyor. İmgeler ve tasvir yerinde kullanımı ise insanı başka alemlere taşıyor. Bir kerelik değil defalarca okunması gereken kitap… ‘kulağı olan işitsin’..
Kitap Yorumları - (5 Yorum)
Dağınık da olsa çok şey var kitapta. Nietszche’nin fikir uçuşmalarını farkediyorsunuz. Güzel saptamalar için okuyun derim.
Kitapta insanın aşılması gereken şey olduğunu vurgulayıp, adeta kişinin tanrılığını ilan etmesinin vaktinin geldiği hatta geçtiği vurgulanıyor. Tabii bunlar uzun kulaklılara değil, narin kulaklılara seslenmesiyle dikkati çekiyor. Edebi yönden ve çevirisi bakımından hakkını veriyor. İmgeler ve tasvir yerinde kullanımı ise insanı başka alemlere taşıyor. Bir kerelik değil defalarca okunması gereken kitap… ‘kulağı olan işitsin’..
Nietzsche DOSTUM SENİN SORUNUN NE
böyle buyurdu zerdüşt’ü aslına uygun şiirsel tarzda çeviren en iyi kitaplardan birisidir
kapağı beğenmedim ben,diğer yönden bir sürü çeviriden daha önde Turan Oflazoğlunun çevirisi