Anton Çehov'uin "bütün Öyküleri"i Pravda Yayınevi'nin Moskova 1970 basımlı 8 ciltlik "Anton Pavloviç Çehov'un Bütün Yapıtları" adlı yayını esas alınarak çevrilmiştir. Türkçe'ye yeniden kazandırılan bu öykülerin üçte ikisi ilk kez öykülerinin yayınlanması Cem Yayınevi için bir övünç kaynağı olacaktır. Cumhuriyetimizin yetmiş beş yıllık kültür birikimine böylesine önemli bir katkıda bulunmak kaçınılmazdı. Türkçe'miz sürekli gelişmekte, çeşitli engellemelere karşın "ulusal dil" kimliğini kazanmaktadır. Mehmet Özgül'ün çevirisi Türkçe'deki bu zenginleşmeyi başarıyla yansıtıyor. Arı Türkçe kullanırken aşırılıklardan, tam yerleşmemiş sözcüklerin kullanılmasından kaçınılmıştır.
Anton Çehov’un serisini almaya devam ediyorum.Daha öncede belirttiğim gibi sade dili ve günlük konuları basit ama etkileyeici bir şekilde yansıtan son derece başarılı bir yazar.Bu kitapta 15 uzun öykü yer alıyor.Ben en çok Tatsız bir Olay ve Bir Yaş günü adlı öyküleri beğendim.
Kitap Yorumları - (4 Yorum)
Güzel bir kitap sade bir dille yazılmış.İçerisinde birçok öykü var.Tavsiye ederim.
çehov sevdiğim bir yazar.tavsiye ederim…
Sıra diğerlerinde, tavsiye ederim
Anton Çehov’un serisini almaya devam ediyorum.Daha öncede belirttiğim gibi sade dili ve günlük konuları basit ama etkileyeici bir şekilde yansıtan son derece başarılı bir yazar.Bu kitapta 15 uzun öykü yer alıyor.Ben en çok Tatsız bir Olay ve Bir Yaş günü adlı öyküleri beğendim.