어느 날, 캄 칸의 아들 바인디르 칸은 세상에서 가장 아름다운 장소 중 한 곳에 성막을 세웠다. 그는 일 년에 한 번, 오우즈 부족의 영주들을 연회에 초대하곤 했다. 그 해에도 마찬가지로 오우즈 영주들을 연회에 초대했다. 그는 연회를 위해 말, 낙타, 양을 잡고, 각기 다른 세 개의 천막을 쳤다. 하나는 검은색, 하나는 흰색, 남은 하나는 연한 적갈색이었다.
Koreceyi yeni yeni öğrenmeye başlayanlara yönelik bir kitap değil ancak bazı açılardan yararlı örneğin gözünüz Kore alfabesine iyice alışmış oluyor bazı kelimeler kulağınıza tanıdık gelmeye başlıyor ve kelimeleri daha hızlı okuyorsunuz vs. ben o amaçla kullanıyorum.
Boylari bekledigimden küçük ama yinede cok hoş Türk klasiklerinin korece gibi uzakdoğu dillerine cevrilmesi takdir edilesi bi adım, japoncasini da bekliyoruz.Teşekkürler
Kitap Yorumları - (5 Yorum)
Korece öğrenmek isteyenler için tavsiye niteliğinde
Korece pratik yapmak için çok güzel bir kitap
Dede Korkut’tan bir miktar da olsa Koreceye çevrilmesi çok güzel. Daha geniş kapsamlı çalışmalar da olsa güzel olur.
Koreceyi yeni yeni öğrenmeye başlayanlara yönelik bir kitap değil ancak bazı açılardan yararlı örneğin gözünüz Kore alfabesine iyice alışmış oluyor bazı kelimeler kulağınıza tanıdık gelmeye başlıyor ve kelimeleri daha hızlı okuyorsunuz vs. ben o amaçla kullanıyorum.
Boylari bekledigimden küçük ama yinede cok hoş Türk klasiklerinin korece gibi uzakdoğu dillerine cevrilmesi takdir edilesi bi adım, japoncasini da bekliyoruz.Teşekkürler