Ayrılık Acısı, New York'ta bir GRU ajanı olaark birkaç sene yaşadıktan ve Dubcek'i darbeye karşı uyardıktan sonra, kendini Prag'da bir et çengelinde sallanırken bulan Carl Halman'ın gerçek hikâyesidir. "Ayden, dünyanın neresinde olursa olsun bir yabancı... her millete göre 'ecnebi'dir. Sıradan gerçeği derinliğine araştırıp biçimini bozar ve gerçeğin en garip ve nevrotik yönlerini bile gayet olağan kabul eder. Biz onun gözleriyle gülünç ve acıklı, Kafka'nınki kadar garip bir 'Amerika' görürüz."Frank O'Hara
Arayıp da zor bulduğum ve illa ki okumak istediğim ayrıca tavsiyesini çok aldığım bir eserdi…sonunda bulup okumuştum yıllar önce ..okuyuculuk hayatımda da iyi izler bıraktığına inandığım bir eser…tarihten izler taşıdığı çok belirgin ancak ben daha çok polisiye yönünü sevdim..sevmediğim yönleriyse bilinmedik sözlerinin olması çeviri olduğu için sanıyorum bazı sözler çevrilmemiş ya da anlamlandırılmamış olabilir diye düşünüyorum…ancak bu yine de esere olan ilgimi asla eksiltmedi hatta okumın üzerine öğrenme zevkini de kattı diyebilirim…bütün okuyucularımıza tavsiye ederim……
Amerika’da yaşayan ve Erje Ayden imzasıyla yazdığı eserleriyle büyük bir ün kazanan Erce Aydıner’in dilimize ilk kez çevrilen romanı Ayrılık Acısı. Soğuk savaş döneminde geçen romanda Amerika’da yaşayan ve Sovyetler adına çalışan bir ajanın başından geçenleri anlatıyor yazar. Kitabın kahramanı Carl Halman aracılığı ile yazar o dönemin edebiyat dünyasının da nabzını tutuyor. Polisiye ve edebiyatı birlikte sevenler için.
Kitap Yorumları - (2 Yorum)
Arayıp da zor bulduğum ve illa ki okumak istediğim ayrıca tavsiyesini çok aldığım bir eserdi…sonunda bulup okumuştum yıllar önce ..okuyuculuk hayatımda da iyi izler bıraktığına inandığım bir eser…tarihten izler taşıdığı çok belirgin ancak ben daha çok polisiye yönünü sevdim..sevmediğim yönleriyse bilinmedik sözlerinin olması çeviri olduğu için sanıyorum bazı sözler çevrilmemiş ya da anlamlandırılmamış olabilir diye düşünüyorum…ancak bu yine de esere olan ilgimi asla eksiltmedi hatta okumın üzerine öğrenme zevkini de kattı diyebilirim…bütün okuyucularımıza tavsiye ederim……
Amerika’da yaşayan ve Erje Ayden imzasıyla yazdığı eserleriyle büyük bir ün kazanan Erce Aydıner’in dilimize ilk kez çevrilen romanı Ayrılık Acısı. Soğuk savaş döneminde geçen romanda Amerika’da yaşayan ve Sovyetler adına çalışan bir ajanın başından geçenleri anlatıyor yazar. Kitabın kahramanı Carl Halman aracılığı ile yazar o dönemin edebiyat dünyasının da nabzını tutuyor. Polisiye ve edebiyatı birlikte sevenler için.