Mimarlık ve Yapı Sözlüğü/İngilizce-Fransızca-Türkçe
Yayın Tarihi: 01.08.2005
ISBN: 9789757438168
Dil: İNGİLİZCE,FRANSIZCA,TÜRKÇE
Sayfa Sayısı: 629
Cilt Tipi: Karton Kapak
Kağıt Cinsi: Kitap Kağıdı
Boyut: 14.5 x 20.5 cm
Tanıtım Bülteni
Doğan Hasol’un Ansiklopedik Mimarlık Sözlüğü’nden sonra mimarlık kitaplığına kazandırdığı ikinci önemli yapıt. Sözlükte mimarların ve yapı sektöründe çalışan kişilerin, tasarım ve uygulamada kullandıkları sözcüklerin İngilizce, Fransızca ve Türkçe karşılıkları yer alıyor. Otuz yıllık bir birikim sonucu ortaya çıkan sözlük form, üslup, mekân, günümüz yapı teknolojisi, malzeme, şantiye ve büro konularında İngilizce 13.500, Fransızca 10.500, Türkçe 12.500 mimarlık ve yapı terimini içeriyor.
Öncelikle Doğan Hasol’un emeğine sağlık. İlk aldığımda çok sık kullandım. Röleve stajımda ve uygulama projelerinde teknik çeviri esnasında yanımdan hiç ayırmadım; ancak artık bilgisayar ve internet odaklı çalışmam nedeniyle eskisi kadar sık kullanmıyorum. Tabii yine kütüphanenizi süsleyecek güzel bir eserdir.
Hayat kurtaran bir sözlük! İçeriği ve düzeni mükemmel. Hem Fransızca, hem de İngilizce tercümeler yapan birisi olarak bu kitaptan çok yarar gördüm. Dizin sistemi harika. Bu 3 dilden herhangi birinde aradığınız kelimeyi anında buluyorsunuz.
Kitap Yorumları - (5 Yorum)
Mimarlık mesleki ingilizcesine hakim olmak isteyenler için güzel bir kaynak.
Öncelikle Doğan Hasol’un emeğine sağlık. İlk aldığımda çok sık kullandım. Röleve stajımda ve uygulama projelerinde teknik çeviri esnasında yanımdan hiç ayırmadım; ancak artık bilgisayar ve internet odaklı çalışmam nedeniyle eskisi kadar sık kullanmıyorum. Tabii yine kütüphanenizi süsleyecek güzel bir eserdir.
Her mimarın kitaplığında yer edinmesi gereken bir başvuru kitabı, sözlük. Üç dile yer vermesi ise ayrı bir güzel.
Hayat kurtaran bir sözlük! İçeriği ve düzeni mükemmel. Hem Fransızca, hem de İngilizce tercümeler yapan birisi olarak bu kitaptan çok yarar gördüm. Dizin sistemi harika. Bu 3 dilden herhangi birinde aradığınız kelimeyi anında buluyorsunuz.
Bir tercüman olarak çalıştığım şantiye ortamında hayatımı birçok kez kurtaran enfes bir kaynak. Doğan beye ne kadar teşekkür etsem azdır.