Nergis Ertürk, Türkiye’de Gramatoloji ve Edebi Modernlik’te baskı teknolojilerinin gelişimi ve çeviri olanaklarının artmasıyla birlikte edebiyatımızda yaşanan değişimleri incelerken, 19. yüzyıldan itibaren sözcük dağarcığında, dilbilgisinde gerçekleşen dönüşümleri ve 20. yüzyıldaki alfabe ve dil reformunun yarattığı etkinin izini sürüyor. Böylece edebiyatımızın “19. yüzyıl sonlarından 20. yüzyılın ortalarına kadarki tarihi” üzerine tekrar düşünmemizin olanaklarını yaratıyor. Ertürk, bunu yaparken Osmanlı belagât kitaplarından Nâzım Hikmet’in, Peyami Safa’nın ve Ahmet Hamdi Tanpınar’ın eserlerine uzanan geniş bir metin toplamından yararlanıyor. Edebiyatı, edebiyatın modernleşme sürecini, bu süreçle ulus kavramı arasındaki bağı “yazı” üzerinden okumak isteyenler için gramatoloji kavramını merkeze alan temel bir başvuru kaynağı…
çevirinin kötülüğü mü yoksa yazarın karmaşık cümleler kurma merakı mı bilemmiyorum, özellikle giriş kısmını anlamak için bir cümleyi beş kere okumak zorunda kalabilirsiniz. bunun dışında ele aldığı konu oldukça ilginç ve önemli, diğer taraftan dil devrimini kronolojik olarak ele alan bir çok diğer çalışmadan farklı birşey yaparak, daha derinlemesine bir biçimde edebiyattaki yansımlarına bakıyor.
Kitap Yorumları - (3 Yorum)
Dil devrimini farklı bir perspektiften ele alan bir eser. Gramatolojiyle ilgili bir ön okuma yapmak gerekebilir.
çevirinin kötülüğü mü yoksa yazarın karmaşık cümleler kurma merakı mı bilemmiyorum, özellikle giriş kısmını anlamak için bir cümleyi beş kere okumak zorunda kalabilirsiniz. bunun dışında ele aldığı konu oldukça ilginç ve önemli, diğer taraftan dil devrimini kronolojik olarak ele alan bir çok diğer çalışmadan farklı birşey yaparak, daha derinlemesine bir biçimde edebiyattaki yansımlarına bakıyor.
çevrilmesine çok sevindik mutlaka okunmalı.