İbn Arabi ve Derrida ve Mevlana ve Başkaları Üzerine Mülemma Düşünceler 1
Tanıtım Bülteni
Mülemmâ yazmak basitçe başka bir dilden iktibasta bulunmak değil, her iki dilin gramerini bir başka dilde buluşturmaktır. Farklı vezinleri bozmadan birleştirebilme kavrayışını gerektirir. Gelen-ek-te “zü’l-lisâneyn” olmakla ifade edilir. Tefekkür tarihinin her önemli tarihsel kesiti kendi özel mülemmâsını üretmiştir. Örneğin Batı ile başka bir türde karşılan Doğu -Farsça, Arapça mısralar içeren mülemmâ şiiri bırakıp- Fransızca, Almanca ve İngilizce içeren mülemmâlara yönelmiştir... Elinizdeki bu mülemmâ metinlerde ‘niçin tarihin kritik anlarında mülemmâ dilinin tekrar tekrar zuhur ettiğini’ sorulmuştur. Mülemmâyı bir düşünüş biçiminin adı, düşüncenin derin gramerinde yatan kavrayış olarak önermiştir. Onu bir yaşama tarzının metaforu olarak sunulmuştur.
Kitap Yorumları - (5 Yorum)
Çeşiti makalelerden oluşuyor. Fena değil.
Recep Hoca’nın terkipçi metodunun görüldüğü yazılar.
Recep Alpyağıl’ın “Kuran’ı anlama yolunda” serisinden sonra yeni bir seri başlıyor.
armağan bölümünü severek ilgiyle okudum tavsiye ederim
Recep alpyağıl hocadan farklı perspektif kazandıran bir çalışma.