Telif Bildirimi ve Kitap Kaldırma İstekleri İçin
Anlatmanın Başka Bir Biçimi

Kategori: Sanat Yazar: Jean Mohr Yayınevi: Agora Kitaplığı

Anlatmanın Başka Bir Biçimi

  • çevirmen: Osman Akınhay
  • Yayın Tarihi: 23.10.2015
  • Orijinal Adi: Another Way of Telling
  • ISBN: 9789944916912
  • Dil: TÜRKÇE
  • Sayfa Sayısı: 304
  • Cilt Tipi: Karton Kapak
  • Kağıt Cinsi: Kitap Kağıdı
  • Boyut: 16.5 x 19.5 cm
Tanıtım Bülteni
Fotoğrafla nasıl bir anlatı kurulabilir, fotoğrafik anlatı nasıl bir içeriğe sahiptir? John Berger’la ünlü İsviçreli fotoğrafçı Jean Mohr’un birlikte kurgulayıp hazırladıkları, Berger’ın kendi yaşadığı köyde ve civar köylerde yaşayan insanların gönüllü işbirliğiyle yedi yıl içerisinde ortaya çıkarılan elinizdeki kitap işte bu sorular üzerinde duruyor: Fotoğraflar neyi anlatır, onları nasıl kullanabilir ve nasıl değerlendirebiliriz?Anlatmanın Başka Bir Biçimi, fotoğrafta teorinin nasıl görüntülerin yanı sıra sözcükleri de, anekdotların yanı sıra hatıraları da kapsadığını ortaya koyan benzersiz bir çalışma; fotoğrafı çeken ile çekilen kişiler, fotoğraflar ile onlara bakanlar, deklanşöre basılan ân ile onun çağrıştırdığı hatıralar arasındaki gerilimi eşsiz bir seyre dönüştüren bir kitaptır...
Kitap Adı Format Boyut Bağlantı
Anlatmanın Başka Bir Biçimi PDF 12.62 MB İndir
Anlatmanın Başka Bir Biçimi EPUB 14.10 MB İndir
Anlatmanın Başka Bir Biçimi MOBI 11.13 MB İndir
Anlatmanın Başka Bir Biçimi ODF 11.88 MB İndir
Anlatmanın Başka Bir Biçimi DJVU 14.84 MB İndir
Anlatmanın Başka Bir Biçimi RAR 9.65 MB İndir
Anlatmanın Başka Bir Biçimi ZIP 8.91 MB İndir

ALTERNATİF İNDİRME LİNKLERİ

Kitap Adı Format Boyut Bağlantı
Anlatmanın Başka Bir Biçimi PDF 12.62 MB İndir

Benzer Kitaplar




Kitap Yorumları - (2 Yorum)


aslinda kapagina bakinca cezbediliyorsunuz, adam yazmis kardesim falan diyorsunuz, e bide john berger yani diyorsunuz.. fotografcilik konusuna biraz yabanci degilseniz,sonrasinda ilk satirinda baslayan bi koy hikayesi basliyor, melindaya surda dur dedim durdu, bende cektim..fotografcilik sanati daha becerikli, okuyana daha faydali olabilicek eserlere ihtyiyavc var..siddetle tavsiye etmiyorum..,kapagina bakip kitap almanın en yaygin oldugu ulkelerden birinde yasamak tan olsa gerek.. 25 milyon verdim.. helal olsun ama, daha iyi olabildi.saygılar selamlar.


Kitabın orjinalini okumuştum ve çok beğenmiştim. Türkçesini de okumak istedim, lakin çeviriyi beğenmedim. Çevirmenin kendi tercihidir ama kitap yağ gibi akacakken çok fazla türkçe sözlük kullanmak zorunda kaldım. Daha anlaşılır çevirilebilirdi. Fazladan zorlanmış gibi geldi. Diliniz varsa ingilizcesini tercih edin derim.

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

*

*

*