Cuma Boynukara, Ateşle Gelen adlı oyununda Mezopotamya halk kültürüne ait söylenceleri kalkış noktası olarak kullanmış. Mem ile Zin’de ise 17. yüzyılda Ahmede Xani tarafından ilk kez yazıya geçirilen bir aşk destanını, tiyatro eseri olarak yeniden kaleme almış.Boynukara, her iki eserinde de insanın, yaradılışın, yaşamın ve düzenin tıkanma noktaları ile yüz yüze getiriyor bizi. İki eser de aşkın, ihtirasın, iyiliğin, kötülüğün, kardeşliğin ve düşmanlığın amansız mücadelesini aktarıyor.Boynukara’nın daha önce Türkçesi yayınlanan eserleri, yayınevimiz tarafından yazarının ana diline, Kürtçeye çevrilerek yeniden yayınlandı. Arin ve Mem û Zîn adı ile yayınlanan Boynukara’nın oyunları Rahmetullah Karakaya ve Fehim Işık tarafından çevrildi.
Daha önceden okuduğum ve etkilendiğin Efsanevi Kürt Şairi Evdale Zeynıke nin mirinin dengbejliği ve ve gezginliğini daha ağırlıklı bir eserdi ama bu eser zıtlıklar olmamasına rağmen şairi aile yaşantısı üzerinden anlatan ve evdalın dıramını usta ve sade bir dille sıkmadan ustaca kaleme alınmış Okumaya değer bence
Kitap Yorumları - (2 Yorum)
Aşığın aşkına ulaşamayıp dengbejliğe ve gezginliğe yol açan bir aşk hikayesini hayal dünyasındaymışçasına anlatan bir roman.
Daha önceden okuduğum ve etkilendiğin Efsanevi Kürt Şairi Evdale Zeynıke nin mirinin dengbejliği ve ve gezginliğini daha ağırlıklı bir eserdi ama bu eser zıtlıklar olmamasına rağmen şairi aile yaşantısı üzerinden anlatan ve evdalın dıramını usta ve sade bir dille sıkmadan ustaca kaleme alınmış Okumaya değer bence