İsrail’in Lübnan’aSaldırısına cevaptır.Cevapsa,Yeni olmak zorundadır.Bu kitabı,Yazmadım sıktım.AraplarlaYan yana sıkıyorum.Ateş sıkmayaÇağırıyorum.Yalçın Küçük’ün en geniş kitleselliğe ulaşmasını sağlayan kült kitabı Tekelistan’ın, üç cilde bölünüp bütün gerekli güncellemeleri ve arındırmaları yapılmış, başından sonuna gözden geçirilerek tamamen yeni, yepyeni bir metne dönüştürülmüş hâlinin ilk cildi.. Sözlüğüyle alanında bir ilki ifâde eden özgün bir kitap. "İsimlerin İbranileştirilmesi" başlığıyla Org. Büyükanıt’ın soyağacından, kaynayan Ortadoğu’ya bütün güncel tartışmalardaki soru işaretlerini ortadan kaldıran, politikanın - iş dünyasının bütün kilit isimleri hakkında gerekli deşifrasyonları yapan, birçok konuda yeni yollar deneyen, içerisindeki 100 sayfayı aşkın Türk-Yahudi İsim Sözlüğü’yle alandaki çok büyük bir eksikliği gideren ve Yalçın Hoca’nın muhteşem üslûbuyla türkçe zevkini yaşatan muhteşem bir çalışma. Yayınevimiz için bütün kitaplarını baştan aşağıya düzenleyip yenileyen aydınlık kitaplıkların vazgeçilmez ismi Profesör Küçük, bir buzkıran edasıyla yol açmaya, hiç ummadığımız ânlarda işaret fişekleri çakarak tekeller dünyasının koyu karanlığında yalnız olmadığımızı anımsatıp umut aşılamaya devam ediyor. Tamamen sürpriz bir konuya nüfuz eden 2. cilt ve kitabın yankılarını bir "Kir Teorisi" içinde anlatan 3. cilt en kısa zamanda kütüphânelere yerleşmeye hazır edilip tarafımızdan Türk okurunun beğenisine sunulacaktır.Yavaşla, fark et; iz bırak...
TİPİK BİR YALÇIN KÜÇÜK KLASİĞİ, YALÇIN KÜÇÜK’ÜN ESERLERİNDEKİ GENEL KAREKTERİSTİĞİ YANSITAN, HASSAS, CİDDİ BİR KONU ÜZERİNDE DİKKATLE HAZIRLANMIŞ BİR ÇALIŞMA KİTABIN KAPAĞINDAKİ “TÜRK YAHUDİ İSİM SÖZLÜĞÜ” İFADESİ BU ÇALIŞMANIN GENİŞ KAPSAMLI VE AYRINTILI BİR İSİM SÖZLÜĞÜ İZLENİMİ UYANDIRSA DA ASLINDA İSİMLERDEKİ ETKİLEŞİM VE NE ŞEKİLDE VERİLDİĞİ, BUNUN TEKNİĞİ, ANLAMLARI İLE TÜRKİYE’DE YAŞAYAN ÇEŞİTLİ YAHUDİ TOPLUMLARIN Kİ BUNLARIN ARASINDA GİZLİ YAHUDİLERİ VE DÖNMELERİ DE EKLEYEREK OLUŞTURULAN İSİMLER VE ANLAMLARINI DETAYLI OLARAK ORTAYA KOYMUŞ YAZAR. DEDİĞİM GİBİ BİR YALÇIN KÜÇÜK KLASİĞİ; BİLGİ DEPOSU AMA ZAMAN ZAMAN SIKICI. HER ZAMAN YALÇIN KÜÇÜK’ÜN KONUŞMALARINI İZLEMEK/DİNLEMEK DAHA KEYİFLİDİR. JEST, MİMİK VE KENDİNE HAS HİTABETİ SIKMAZ HATTA FAZLASIYLA KEYİFLİ VE İLGİ ÇEKİCİDİR. KİTAP SIKICI OLSA DA BU KONU HAKKINDA BİLGİ SAHİBİ OLMAK İSTEYENLERCE OKUNMALI.
Oldukça zorlama yorumlarla, bugün kullanılan pek çok ismin, gizli Yahudilerce kendilerine isim olarak seçilip, diğer vatandaşlarca da taklit edilmeye başlandığından milli isimler haline geldiğini açıklıyor.Mesela, Eren adı aslında Yahudilerin Aaron adının Türkçe versiyonu imiş. Gizli Yahudiler bu ismi Türkçe’ye kazandırmış. Buna benzer daha pek çok örneği görebilirsiniz. Yazar başka bir ktabında; hepsini ciddiye almayın, mizahi bir anlayışla dikkate alırsanız daha çok zevk alarak okursunuz” demişti. Bence de öyle yapmak lazım.
Kitap Yorumları - (2 Yorum)
TİPİK BİR YALÇIN KÜÇÜK KLASİĞİ, YALÇIN KÜÇÜK’ÜN ESERLERİNDEKİ GENEL KAREKTERİSTİĞİ YANSITAN, HASSAS, CİDDİ BİR KONU ÜZERİNDE DİKKATLE HAZIRLANMIŞ BİR ÇALIŞMA KİTABIN KAPAĞINDAKİ “TÜRK YAHUDİ İSİM SÖZLÜĞÜ” İFADESİ BU ÇALIŞMANIN GENİŞ KAPSAMLI VE AYRINTILI BİR İSİM SÖZLÜĞÜ İZLENİMİ UYANDIRSA DA ASLINDA İSİMLERDEKİ ETKİLEŞİM VE NE ŞEKİLDE VERİLDİĞİ, BUNUN TEKNİĞİ, ANLAMLARI İLE TÜRKİYE’DE YAŞAYAN ÇEŞİTLİ YAHUDİ TOPLUMLARIN Kİ BUNLARIN ARASINDA GİZLİ YAHUDİLERİ VE DÖNMELERİ DE EKLEYEREK OLUŞTURULAN İSİMLER VE ANLAMLARINI DETAYLI OLARAK ORTAYA KOYMUŞ YAZAR. DEDİĞİM GİBİ BİR YALÇIN KÜÇÜK KLASİĞİ; BİLGİ DEPOSU AMA ZAMAN ZAMAN SIKICI. HER ZAMAN YALÇIN KÜÇÜK’ÜN KONUŞMALARINI İZLEMEK/DİNLEMEK DAHA KEYİFLİDİR. JEST, MİMİK VE KENDİNE HAS HİTABETİ SIKMAZ HATTA FAZLASIYLA KEYİFLİ VE İLGİ ÇEKİCİDİR. KİTAP SIKICI OLSA DA BU KONU HAKKINDA BİLGİ SAHİBİ OLMAK İSTEYENLERCE OKUNMALI.
Oldukça zorlama yorumlarla, bugün kullanılan pek çok ismin, gizli Yahudilerce kendilerine isim olarak seçilip, diğer vatandaşlarca da taklit edilmeye başlandığından milli isimler haline geldiğini açıklıyor.Mesela, Eren adı aslında Yahudilerin Aaron adının Türkçe versiyonu imiş. Gizli Yahudiler bu ismi Türkçe’ye kazandırmış. Buna benzer daha pek çok örneği görebilirsiniz. Yazar başka bir ktabında; hepsini ciddiye almayın, mizahi bir anlayışla dikkate alırsanız daha çok zevk alarak okursunuz” demişti. Bence de öyle yapmak lazım.