Telif Bildirimi ve Kitap Kaldırma İstekleri İçin
İyi Padişah’ın Masalı

Kategori: Edebiyat Yazar: Anar Yayınevi: Türk Edebiyatı Vakfı

İyi Padişah’ın Masalı

    Tanıtım Bülteni
    Anar, “İyi Padişah” metaforuyla, bütün dikta rejimlerinin, göstermelik “sevimli ve şirin görünme” çabalarının acizliğini, çaresizliğini ve nihayetinde bu zorba rejimlerin mağlup olacağını anlatır. Yazar bu hikâyesiyle zorba iktidarlardan medet uman ispiyoncu fırsatçıları da, onların kullandığı yöntemlerle değil, edebi metin aracılığıyla ifşa eder. 1970 yılında kaleme alınan bu hikâye Sovyet Devri’nin amansız yıllarını yansıtır. Sovyet sistemine karşı çok ciddi bir eleştiri yönelttir ve rejimi ironik bir dille yerden yere vurur. Bu elbette kılıca karşı kalemin zaferidir. O dönemin cani padişahlarının heykelleri yerine; bugün onların katlettikleri şair ve yazarların heykellerinin dikilmesini başka türlü nasıl izah edebiliriz?
    Kitap AdıFormatBoyutBağlantı
    İyi Padişah’ın MasalıPDF6.23 MB İndir
    İyi Padişah’ın MasalıEPUB6.96 MB İndir
    İyi Padişah’ın MasalıMOBI5.49 MB İndir
    İyi Padişah’ın MasalıODF5.86 MB İndir
    İyi Padişah’ın MasalıDJVU7.32 MB İndir
    İyi Padişah’ın MasalıRAR4.76 MB İndir
    İyi Padişah’ın MasalıZIP4.39 MB İndir

    ALTERNATİF İNDİRME LİNKLERİ

    Kitap AdıFormatBoyutBağlantı
    İyi Padişah’ın MasalıPDF6.23 MB İndir

    Sponsorlu Kitaplar: Tamamı Ücretsiz 10 Kitap

    Kitap AdıFormatBoyutBağlantı
    Belki de Sevemedik - 1PDF6.23 MB İndir
    Belki de Sevemedik - 2PDF5.80 MB İndir
    Belki de Sevemedik - 3PDF6.10 MB İndir
    Sadece Allah'a Bırak - 1PDF5.10 MB İndir
    Sadece Allah'a Bırak - 2PDF5.50 MB İndir
    Sadece Allah'a Bırak - 3PDF5.80 MB İndir
    Bir Yudum AşkPDF4.75 MB İndir
    Dua Gibi SevPDF5.40 MB İndir
    Sessizlik Artık SensizlikPDF5.90 MB İndir
    Yüreğin Yorgunluk GörmesinPDF5.65 MB İndir

    Benzer Kitaplar




    Kitap Yorumları - (1 Yorum)


    Kitabın sayfa sayısı sizi korkutmasın çünkü sadece 30 sayfa. Bu kadar kalın olmasının sebebi içerisinde 7 Orta Asya diline çevrilip yayınlanmasıdır. Türkçe ve Farsça haricinde, kırgızca, kazakça, başkurtça, özbekçe, tatarca, gagavuzca ve ana dili Azerbaycan Türkçesi bulunuyor. Ve bu da hikayeyi esas dilinden okuma imkanı sağlıyor.

    Bir yanıt yazın

    E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

    *

    *

    *