Telif Bildirimi ve Kitap Kaldırma İstekleri İçin
Kelimelere Benzemeyen Kelimeler

Kategori: Edebiyat Yazar: Nizar Kabbani Yayınevi: Hece Yayınları

Kelimelere Benzemeyen Kelimeler

    Tanıtım Bülteni
    ey kudüs ey peygamber kokan şehiryerle gök arasındaki en kısası yollarıney kudüs ey kulesi şeriatleriney parmakları yanık küçük kızcağızey betül’ün şehri hüzünlüdür gözleriney peygamberin geçtiği gölgelik vahahüzünlüdür taşları caddelerinhüzünlü minareleri camileriney kudüs ey karalara bürünmüş güzelkim çalar çanlarını kıyamet kilisesininpazar günleriçocuklara oyuncakları kim getirirnoel gecesindeey kudüs ey hüzünler şehri
    Kitap AdıFormatBoyutBağlantı
    Kelimelere Benzemeyen KelimelerPDF6.23 MB İndir
    Kelimelere Benzemeyen KelimelerEPUB6.96 MB İndir
    Kelimelere Benzemeyen KelimelerMOBI5.49 MB İndir
    Kelimelere Benzemeyen KelimelerODF5.86 MB İndir
    Kelimelere Benzemeyen KelimelerDJVU7.32 MB İndir
    Kelimelere Benzemeyen KelimelerRAR4.76 MB İndir
    Kelimelere Benzemeyen KelimelerZIP4.39 MB İndir

    ALTERNATİF İNDİRME LİNKLERİ

    Kitap AdıFormatBoyutBağlantı
    Kelimelere Benzemeyen KelimelerPDF6.23 MB İndir

    Sponsorlu Kitaplar: Tamamı Ücretsiz 10 Kitap

    Kitap AdıFormatBoyutBağlantı
    Belki de Sevemedik - 1PDF6.23 MB İndir
    Belki de Sevemedik - 2PDF5.80 MB İndir
    Belki de Sevemedik - 3PDF6.10 MB İndir
    Sadece Allah'a Bırak - 1PDF5.10 MB İndir
    Sadece Allah'a Bırak - 2PDF5.50 MB İndir
    Sadece Allah'a Bırak - 3PDF5.80 MB İndir
    Bir Yudum AşkPDF4.75 MB İndir
    Dua Gibi SevPDF5.40 MB İndir
    Sessizlik Artık SensizlikPDF5.90 MB İndir
    Yüreğin Yorgunluk GörmesinPDF5.65 MB İndir

    Benzer Kitaplar




    Kitap Yorumları - (5 Yorum)


    İçerisinde çok güzel şiirler var daha çok aşk şiirleri, kitabın kağıt kalitesini de çok beğendim.


    Hakkında fikir sahibi olmamız gereken şairlerden birisi diye düşünüyorum. Çeviri ve baskı da gayet iyi


    suriyeli bir yazar bulmak istiyordum merak ettim aldım çevremizi tanımalıyız


    Modern Arap edebiyatının önde gelen şairlerinden Nizar Kabbani’nin Belkıs ve Kudüs ile tartışmalara sebebiyet veren “Ekmek, Esrar ve Ay” gibi birçok şiirinin yer aldığı eser. Kabbani her ne kadar “Arap” veya “kadın” şairi olarak bilinse de şiiri politik bir araç kullanarak toplumun yaşadığı acılar, muhafazakâr ve mütevekkil bireylerin iktidar karşısında sessiz tutumları, din sömürüsü gibi çeşitli konulara değinmiştir. Örneğin bir terör saldırısında kaybettiği eşine yazdığı “Belkıs” şiirinde bile çok sayıda politik eleştiri yer almaktadır. Nesrin bile tercümesi zorken şiirin tercümesinin zorluğu, belki de imkânsızlığı söz konusudur. Bizde Cemil Meriç’in nazımla yazılmış beş perdelik oyun olan Hernani tercümesi, nazım tercümelerinde en başarılı örneklerdendir. Bu bağlamda eserin mütercimi Mehmet Şayir de Kabbani’nin şiirlerinin tercümesinde mümkün olabildiği ölçüde eserin şiirselliğini, tınısını Türkçeye aktarmıştır. Eser; sade, akıcı ve anlaşılır bir anlatımla Türkçeye kazandırılmıştır.


    en sevdıgım saırlerden bırısı. cevırılerı de gayet basarılı

    Bir yanıt yazın

    E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

    *

    *

    *