Telif Bildirimi ve Kitap Kaldırma İstekleri İçin
The Selected Stories From Masnavi

Kategori: Edebiyat Yazar: Mevlana Yayınevi: Rumuz Yayınevi

The Selected Stories From Masnavi

Tanıtım Bülteni
Benefiting from various events in history, the stories in Qu’ran, various tales which have been told among people and the work of the wise Beydeba, Kelile and Dimne, Mevlana wrote up his famous work Masnavi in order to transfer his thoughts including numerous human-specific feelings...The stories in this work, having been chosen from Masnavi, consisting six books, have been carefully simplified.“He is not a propher, but he has a book.”Abdurrahman Câmi“Mevlana is not only a great poet and a unique sufi. He also went into the debths of the human nature and discovered the inner world of the human.”Eric Fromm
Satıcı Kitap Adı Bağlantı
Trendyol The Selected Stories From Masnavi Satın Al
Kitapyurdu The Selected Stories From Masnavi Satın Al
D&R The Selected Stories From Masnavi Satın Al
Idefix The Selected Stories From Masnavi Satın Al
BKM Kitap The Selected Stories From Masnavi Satın Al
Hepsiburada The Selected Stories From Masnavi Satın Al
Nadir Kitap The Selected Stories From Masnavi Satın Al
N11 The Selected Stories From Masnavi Satın Al
Amazon Türkiye The Selected Stories From Masnavi Satın Al
Kitap Adı Format Boyut Bağlantı
The Selected Stories From Masnavi PDF 6.23 MB İndir
The Selected Stories From Masnavi EPUB 6.96 MB İndir
The Selected Stories From Masnavi MOBI 5.49 MB İndir
The Selected Stories From Masnavi ODF 5.86 MB İndir
The Selected Stories From Masnavi DJVU 7.32 MB İndir
The Selected Stories From Masnavi RAR 4.76 MB İndir
The Selected Stories From Masnavi ZIP 4.39 MB İndir

ALTERNATİF İNDİRME LİNKLERİ

Kitap Adı Format Boyut Bağlantı
The Selected Stories From Masnavi PDF 6.23 MB İndir

Benzer Kitaplar




Kitap Yorumları - (3 Yorum)


Cümleler uzun tutulmayıp daha basit çevrilse Okul çağında İngilizce pratik yapan öğrenciler için çok faydalı olurdu.


Daha basit bir dille çevrilip yeniden yayinlanmali


Çeviri ve yazım hataları var oldukça. Keşke olmasaydı, ne kadar güzel bi çalışma. Seçilen bazı hikayeler çok iyi ve evrensel mesajlar taşıyor, ama bazı hikayeler değil, tasavvufu fazla tanımayan birinin anlaması zor. İngilizceye çevirirken sadece basit, herkesin anlayabileceği hikâyelerle sınırlı kalması daha iyi olurdu bence. Revizyon lazım..

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

*

*

*