Türk İngiliz İlişkileri ve Mehmet Akif Paşa’nın Anıları
Yayın Tarihi: 27.09.2004
ISBN: 9789752550032
Dil: TÜRKÇE
Sayfa Sayısı: 228
Cilt Tipi: Karton Kapak
Kağıt Cinsi: Kitap Kağıdı
Boyut: 13.5 x 21 cm
Tanıtım Bülteni
"...ve bir gün sonra Pizani kendisini görüp "İngiltere Devleti, Devlet-i Aliyye'nin altını üstüne getirecektir" diye ağzına gelen saçma sapan sözlere cesaret etmiş olduğunda o vakit "bari İstefanaki'yi Ponsonbi'ye göndererek, sefer vaktinde ve düşmanlık sırasında bile söylenmeyecek şekilde böyle iğrenç sözler sarfeden tercümanın saldırısı kendiliğinden ise ne cesarettir? Yyok eğer elçi beyin emriyle ise, nasıl lisandır?
Mehmet Akif paşanın anıları isimli bu kitabın aslında Türk-İngiliz ilişkileri bakımından çok önemli bir vesika olduğu muhakkaktır. Ancak tercüme edilirken cümlenin aslına sadık kalmak yerine ifade ettiği manaya sadık kalınsa ve birkaç parçaya bölünse idi cümle daha anlaşılır olurdu kanaatindeyim. Cümleler çok uzun ve ağdalı bir yapısı var. Ama tarih ile uğraşanlara bulunmaz bir kaynak.
Bu eser benim hocamın ve bölüm başkanımın eseridir. Bende aslında hocalarım bize ders anlatmak dışında ne iş yapıyorlar bunu öğrenmek için aldım. Ancak bir romanla kıyaslanamayacak kadar bilimsel ve bir akademik eserden çok daha popüler. Bu kitabı okumayan çok şey kaybeder.Çünki tarihe “çörçil vakası” olarak geçen ufak bir olaydan Osmanlı-İngiliz ilişkilerinde Osmanlı tarafının nekadar acizleştiğini ve aşağılandığını ortaya koyuyor.
Kitabın giriş bölümünde Akif Paşa’nın hayatı, edebi kişiliği, eserleri, devlet hizmeti, Türk İngiliz ilişkilerindeki yeri ile, bu ilişkilerin gerilmesine sebeb olan Çörçil vakası yer almaktadır. Anıların adı “Tabsıra” (İbret)tir. Birinci bölümde metnin günümüz Türkçesi ile sunulmuştur. 2. bölümde metin Osmanlıca’dan Latin alfabesine aktarılmıştır. Metinde geçen kelimeler için küçük bir sözlük yer almaktadır. Ekler kısmında ise anıların Osmanlıca aslı vardır.
Kitap Yorumları - (4 Yorum)
Mehmet Akif Paşa bu kitapta İngiliz Miyop Churchill vakasına açıklık getirmekle birlikte devlet içinde hiziplerin çatışmasını da ortaya koymaktadır.
Mehmet Akif paşanın anıları isimli bu kitabın aslında Türk-İngiliz ilişkileri bakımından çok önemli bir vesika olduğu muhakkaktır. Ancak tercüme edilirken cümlenin aslına sadık kalmak yerine ifade ettiği manaya sadık kalınsa ve birkaç parçaya bölünse idi cümle daha anlaşılır olurdu kanaatindeyim. Cümleler çok uzun ve ağdalı bir yapısı var. Ama tarih ile uğraşanlara bulunmaz bir kaynak.
Bu eser benim hocamın ve bölüm başkanımın eseridir. Bende aslında hocalarım bize ders anlatmak dışında ne iş yapıyorlar bunu öğrenmek için aldım. Ancak bir romanla kıyaslanamayacak kadar bilimsel ve bir akademik eserden çok daha popüler. Bu kitabı okumayan çok şey kaybeder.Çünki tarihe “çörçil vakası” olarak geçen ufak bir olaydan Osmanlı-İngiliz ilişkilerinde Osmanlı tarafının nekadar acizleştiğini ve aşağılandığını ortaya koyuyor.
Kitabın giriş bölümünde Akif Paşa’nın hayatı, edebi kişiliği, eserleri, devlet hizmeti, Türk İngiliz ilişkilerindeki yeri ile, bu ilişkilerin gerilmesine sebeb olan Çörçil vakası yer almaktadır. Anıların adı “Tabsıra” (İbret)tir. Birinci bölümde metnin günümüz Türkçesi ile sunulmuştur. 2. bölümde metin Osmanlıca’dan Latin alfabesine aktarılmıştır. Metinde geçen kelimeler için küçük bir sözlük yer almaktadır. Ekler kısmında ise anıların Osmanlıca aslı vardır.