İbrahim Has'ın elinizdeki eseri, XVIII. yüzyıl Türkçesi'nin güzel örneklerinden birisidir.Eserde, büyük mutasavvıflardan alıntı yapılan sözlerin önemli bir kısmının Arapça orijinalleri verilmiş ve müellif tarafından çevirileri yapılmıştır. Söz konusu veciz sözlerin tercümeleri, Arapça cümle yapısının Türkçe'nin sentaksı üzerindeki etkilerini; çeviri sırasında yaşanan kelime ve kavram arayışlarını göstermesi bakımından ayrıca önem arzetmektedir. Yine bu tercümeler verilen veciz sözlerin hemen hemen tamamı, yani denilerek açıklanmaya çalışılmıştır.
18. yüzyılda yaşamış İbrahim Has’ın kitabı pek çok mutasavvıfın kısa hayatını ve çarpıcı tek cümlelik sözlerini içeriyor, bir kısmı latin alfabesiyle arapça orjinal söz ardından türkçe tercümesi verilmiş hoş bir kitap.Tavsiye edilir.
Kitap Yorumları - (2 Yorum)
18. yüzyılda yaşamış İbrahim Has’ın kitabı pek çok mutasavvıfın kısa hayatını ve çarpıcı tek cümlelik sözlerini içeriyor, bir kısmı latin alfabesiyle arapça orjinal söz ardından türkçe tercümesi verilmiş hoş bir kitap.Tavsiye edilir.
Çok güzel ve faydalı bir kitap herkes zevkle okuyacaktır eminim.