İbn Habîb: “Beyzâvî’nin Minhâc dışında başka bir eseri olmasaydı onun birikimini göstermesi açısından kâfi gelirdi.”Hudarî Beg: "Minhac'ın içindeki ifadeler bilmece gibidir (elğâz). Bu kimseler, sanki anlaşılmasın diye eserlerini kaleme almışlardır.”Asırlar boyunca ders kitâbı olarak okutulan, usûlcülerin kabulüne mazhar olan ve klasik dönemde üzerine onlarca çalışma yapılan Minhâcü’l-vusûl adlı eser, ilk defa Türkçeye tercüme edilmiştir.
Kitap Yorumları - (3 Yorum)
muhtasar ve faydalı bir kitap
hocamıza böyle güzel bir çeviri için teşekkürler
Sahasında çok önemli bir metin. Tercüme edilmesi gerçekten sevindirici bir haber.